domenica 5 ottobre 2014

Traduzioni dell'Apriscatole

E ora, dopo il rafano, passiamo alla traduzione della Cosa Per Mangiare (CpM) del sostantivo apriscatole in cinque importanti lingue.

Apriscatole














1. Inglese: Can Opener (letteralmente, apri-lattine)
2. Spagnolo: Abrelatas (letteralmente, apri-lattine)
3. Tedesco: Dosenöffner (anche in questo caso, letteralmente, apri-lattine)
4. Francese: Ouvre-boîte (letteralmente, apriscatole)
5. Cinese: 开罐器 (Kāi guàn qì) (ideogrammi che significano rispettivamente, "Aperto", "Lattine", "Dispositivo").

Continuate a seguirci per conoscere sempre più a fondo il mondo del Rafano e dell'Apriscatole!

Fonti: it.glosbe.com; wikipedia.org; translate.google.it
storiadellecose.blogspot.it

Nessun commento:

Posta un commento